Ritratto di GPone

아코스타 “모토2 적응 어려워서 재밌다”

페드로는 훈련 중 부상으로 두드러진 데뷔 시즌 전반기에 대해 "다시 시작해야 하고 페이스는 좋지만 예선에서 개선해야 한다"고 말했다.올해 Pedro Acosta의 Moto2 도착에 대한 큰 기대가 있었습니다. 데뷔와 함께 Moto3 타이틀을…
Ritratto di GPone

阿科斯塔:“很难适应 Moto2,这就是它如此有趣的原因”

佩德罗回顾了他处子赛季的前半程,以训练中的伤病为标志:“我必须重新开始,我的速度不错,但我必须在排位赛中提高”今年,Pedro Acosta 加入 Moto2 备受期待。 在首次亮相就赢得了 Moto3 冠军后,西班牙人立即开始了新的冒险,和往常一样,他有满足感,也有困难的时刻。 他经历过的最糟糕的事情是偏离了赛道,当时他在训练中摔断了股骨,不得不错过了阿森大奖赛。暑假将帮助他恢复最佳状态,同时也思考他迄今为止取得的成就: 一场胜利,两个领奖台和一个杆位。 对于一个新秀来说,这是一个不错的成绩,但佩德罗本人正在谈论他的赛季。本赛季前半段的余额如何?"这是积极的,尽管我们没有像我们希望的那样开始新的一年。 在阿根廷和葡萄牙连续两场比赛落后,在我领先时在法国发生撞车事故,我们得以扭转局面。 我们带着一场胜利、一个第二名和一个杆位进入了暑假,所以我们是我们想要的,尽管我希望在赛季开始时达到这个水平。".对 Moto2 的适配如何?"适应 Moto2 并不像我希望的那么容易,但如果它容易,它就不会那么有趣了。 最后,它会为您提供额外的动力,让您继续工作并全力以赴。 我想我已经花时间适应并达到今天的水平”。你在哪些方面感觉更强?“我已经证明我有节奏 我在这方面很强大。 尽管在几场比赛中起步很长,但我能够恢复并以良好的位置完成比赛,甚至为胜利而战。 我还有进步的空间,但在节奏上保持强壮很重要”。前 11 场比赛中最好的时刻是什么时候?"勒芒是最好的比赛之一,尽管我因为撞车而错过了胜利。 正是我迈出那一步的那一刻,让我登上了顶峰。 Sachsenring 也是一项特殊的赛事,因为我从发车区的后面开始,然后登上了领奖台。 所有的比赛都是积极的,但我什至会把这两场比赛放在穆杰罗的胜利之上。”.回国后你想改进什么?"排位赛是我最需要努力的一点. 如果我能在星期六变得强壮,那将是对比赛的一大推动力。 我有节奏,但重要的是周日从一个好的位置开始”.你为自己设定了哪些目标?"现在最重要的是找回状态,找回节奏。…